Jungen vor Blumen
In diesem mittlerweile klassischen Drama beginnt ein mutiges Mädchen, eine Highschool für die Kinder der Reichen und Berühmten zu besuchen. Sie wird sofort zum Ziel von F4 – der Gruppe von vier „Blumenjungen“, die die Schule regieren. Der Anführer von F4 neckt und quält sie, während sie in einem der anderen Mitglieder eine sensible Seele findet.
In diesem mittlerweile klassischen Drama beginnt ein mutiges Mädchen, eine Highschool für die Kinder der Reichen und Berühmten zu besuchen. Sie wird sofort zum Ziel von F4 – der Gruppe von vier „Blumenjungen“, die die Schule regieren. Der Anführer von F4 neckt und quält sie, während sie in einem der anderen Mitglieder eine sensible Seele findet.
Genre:Komödie, Drama, Romantik, Jugend
Boys Before Flowers: Folge 14

Und die Schizophrenie geht weiter, weil mir Episode 14 wirklich gut gefallen hat. Ich glaube nicht einmal, dass ich ( Das ) betrunken in unserem hypothetischen Trinkspiel „Illogical Moments“ (obwohl es, seien wir ehrlich, es wird in einer BBF-Folge immer einen Grund für etwas Alkohol geben).
Ich habe Episode 13 nicht gehasst – es gab nur so viele Probleme, und die Probleme von BBF sind in der Regel eklatant und nicht zu ignorieren –, aber Episode 14 hat auf mehreren verschiedenen Ebenen für mich funktioniert. Ich liebe Angst, wenn sie gut gemacht ist und nicht einfach aus dem Nichts entsteht. Die Angststufen in Teil 14 machten Sinn und führten zu einigen großartigen Szenen mit den meisten (allen?) Charakteren.
LIED DES TAGES
GOTT. – Wenn die Liebe schwierig wird , mit Lim Jeong-hee. Ja, G.O.D. ist nicht mehr zusammen, aber sie sind sozusagen meine Lieblings-Kpop-Gruppe. Mein Lieblingsteil des Liedes ist der Kinderchor, der lautet: So schön und so stark auch immer, ich schätze, die Liebe bricht immer noch zusammen, wenn die Dinge schwierig werden. Könnten wir die Einzigen sein, die noch glauben, dass die Liebe alles besiegt? [ Herunterladen ]
Audioclip: Zum Abspielen dieses Audioclips ist Adobe Flash Player (Version 9 oder höher) erforderlich. Laden Sie die neueste Version herunter Hier . Außerdem muss in Ihrem Browser JavaScript aktiviert sein.
(Wissen Sie, wenn ich mir meine Lieder ansehe, kommt mir der Gedanke, dass wir wahrscheinlich die gesamte Handlung rekonstruieren könnten Jungen vor Blumen rein in G.O.D. Songtitel. Hmm. Darüber muss ich nachdenken.)
EPISODE 14 ZUSAMMENFASSUNG
Im venezianischen Casino-Hotel erinnert sich Jan-di traurig daran, wie Jun-pyo sie ignorierte. (Lacht sonst noch jemand laut über den Gondoliere, der lauthals „Con te partiro“ singt?)

Um nicht zu übertreffen, beginnt eine andere Stimme ein anderes Lied zu singen: Ha Jae-kyung schnallt Santa Lucia aus ihrer Gondel. Sie ist keine großartige Sängerin und ich bin mir nicht sicher, ob sie scherzhaft oder spöttisch ist. Wenn ja, ist es irgendwie großartig. Vor allem, weil sie mit ihrem Gondoliere den Platz getauscht hat – sie übernimmt das Ruder, während er sich wie ein Passagier zurücklehnt.
Die Jungs bemerken, dass das Mädchen peinlich ist, aber Jan-di erkennt sie und sagt, sie sei wirklich cool. Sie fragen sich, woher sie sie kennt; Jan-di antwortet, dass das Mädchen ihr das Leben gerettet hat. Woo-bin protestiert, dass die Rettung von Jan-di sei ihre Ding (in einem süßen, Warte, was ist mit uns? Weg). Leute, Leute, macht euch keine Sorgen – Jan-di muss so oft gerettet werden, es gibt genug zu tun.

Für diejenigen, die sich fragen, wie Jun-pyo plötzlich zum Chef der Shinhwa Group ernannt werden kann: Er ist nicht der einzige Manager. Frau Kang trägt immer noch den Titel 회xnxx, was so viel bedeutet wie Präsidentin oder Vorsitzende. Jun-pyo ist Geschäftsführer, was bedeutet, dass er als leitender Angestellter Autorität innehat – aber er ist nicht der alleinige Machthaber, der Shinhwa leitet. (Nicht, dass dieser Handlungspunkt zunächst einmal realistisch wäre.)
Jun-pyo und Madam Kang begrüßen ihre Geschäftspartner, die Leiter der JK Group, denen eine Zusammenarbeit mit Shinhwa in ihrem globalen Unternehmen angeboten wurde. Das Paar erklärt, dass ihre Tochter Jae-kyung alleine auf Tour durch Macau ist, und macht dann Mama Kang ein Kompliment für ihren hübschen Sohn. Mama strahlt.

F3 nimmt Jan-di mit zum Abendessen in eines ihrer Lieblingsrestaurants, doch Ji-hoo, der die Gruppe anführt, entdeckt Jun-pyo im Inneren. Bevor die anderen etwas sehen können, dreht er sich um und verkündet, dass er woanders hingehen möchte. Er wirft den Jungs einen bedeutungsvollen Blick zu, und sie begreifen es schnell und ändern beiläufig ihre Meinung, damit Jan-di nicht errät, warum.
Ji-hoo hält inne und wirft einen scharfen Blick in Jun-pyos Richtung, und ich finde wirklich, dass er einfach die ganze Zeit wütend sein sollte. Ich fand ihn als sanften Prinzen nicht interessant (zu langweilig und angeblich perfekt), aber er ist viel überzeugender, wenn er wütend ist.

Beim Abendessen mit Jae-kyungs Eltern erhält Jun-pyo per E-Mail Fotos auf seinem Handy. Sein Gesichtsausdruck wird beunruhigt, als er heimlich die Nachrichten öffnet und eine Reihe von Fotos von Jan-di findet. Der Absender wird nicht angezeigt, aber ich vermute, dass es sich um Herrn Jung handelt, der Jun-pyos Anweisungen ausführt.
Mama Kang bemerkt seine Unaufmerksamkeit und bricht ein, um seine Fotozeit zu unterbrechen.

Ji-hoo erkennt Jan-dis Trübsinn und fragt, ob sie ihr Kommen bereue und ob sie einen Plan habe. Sie verfolgt den philosophischen Ansatz – zumindest durfte sie einen schönen Ort besuchen – und sagt, sie habe keinen Plan. Aber es wäre schön, ihn einfach sehen und fragen zu können: „Wie geht es dir?“ Mir ging es gut.‘
Sie fragt sich: Ist das nicht seltsam? Es fühlt sich an, als wäre es Ewigkeiten her, als wir zusammen waren. Wenn er wirklich so tut, als würde er mich nicht kennen, frage ich mich, ob ich das nur alleine geträumt habe.
Ji-hoo antwortet entschieden: „Es ist kein Traum.“ Wenn es so wäre, wäre es nicht so schmerzhaft gewesen. Nachdem ich dich weggeschickt hatte, wurde mir klar, dass ich die ganze Zeit nichts getan hatte. Als ich zur Besinnung kam, saßen Sie im Flugzeug. Es ist also kein Traum. Weil du jetzt vor mir stehst.
Vielleicht hat er das Gefühl, zu viel preisgegeben zu haben, weil er abrupt gute Nacht sagt und geht. Allein gelassen atmet Jan-di auf das Glas, schreibt dann das Zeichen ㅈ (entspricht J), hört aber dort auf.
Herr Jung versucht Jun-pyo davon zu überzeugen, sich mit F4 zu treffen, aber Jun-pyo weigert sich rundweg und erinnert ihn daran, dass er keine Zeit hat, mit Freunden herumzuspielen. Daher muss Herr Jung alles tun, um sich mit Yi-jung abzustimmen; Unter Berufung auf ein Geschäftstreffen bringt er Jun-pyo zu einem Basketballplatz.
Als er sieht, dass F3 auf ihn wartet, beherrscht Jun-pyo seine Reaktion und sagt ohne jede Wärme: „Schön, dich zu sehen.“ Ji-hoo: Meinst du das? Scheint nicht so zu sein.

Yi-jung erwartet, dass Jun-pyo froh ist, dass auch Jan-di gekommen ist, aber Jun-pyo antwortet: „Und warum muss ich sie sehen?“ Mädchen wie sie bedeuten mir jetzt nichts mehr. Yi-jung erkennt: Es war also Absicht, dass du Jan-di nicht angerufen hast?
Jun-pyo sagt nachlässig: Absicht oder nicht, ich hatte keine Zeit, mir über solche Dinge Gedanken zu machen. Als Scharfsinniger hat Ji-hoo vieles davon erraten und ist nicht überrascht, aber Yi-jung und Woo-bin sind überrascht über das Ausmaß von Jun-pyos Kälte.
Yi-jung wird immer wütender und fragt: Du nennst dich einen Mann? Jun-pyo erinnert ihn daran, dass die Jungs alle miteinander ausgegangen sind. Kann ich das nicht? Yi-jung erwidert, dass er vielleicht viel mit jemandem ausgegangen sei, aber ich habe mich nie so verhalten wie du! und stürzt sich auf Jun-pyo.

Woo-bin hält ihn zurück. Yi-jung wirft einen bösen Blick auf: „Was hast du uns gesagt, als wir versucht haben, dich aufzuhalten?“ Sie sagten, ein Mann übernimmt von Anfang bis Ende Verantwortung! Jun-pyo verachtet. Und du hast es geglaubt? Ihr habt auf keinen Fall geglaubt, dass wir es am Ende schaffen würden.
Das ist zu viel. Yi-jung schnappt sich Jun-pyos Jacke und platzt heraus: „Wessen Schuld ist es, dass Jan-di nicht mehr schwimmen kann?!“ In Jun-pyos Gesichtsausdruck liegt ein kurzer Anflug von Überraschung, bevor Yi-jung ihn schlägt.
Woo-bin sagt Yi-jung, er solle sich beruhigen, aber Yi-jung knurrt, dass er es nicht tun werde: Hören Sie, was dieses Arschloch sagt! Er erinnert Jun-pyo daran: „Ich habe dich gewarnt.“ Ich habe dir gesagt, du sollst nicht zu leicht ermutigen, du Feigling!

Jun-pyo meckert: Hast du aufgehört, mein Freund zu sein, und hast es nun darauf abgesehen, Jan-dis schwarze Ritter zu werden? Wenn Sie als Freunde hierher gekommen sind, dann amüsieren Sie sich, bevor Sie nach Hause gehen. Aber wenn Sie auch nur daran denken, ihren Namen zu erwähnen, gehen Sie sofort.
Jun-pyo will weggehen, bleibt aber bei Woo-bins Frage stehen: „Warum hast du dich verändert?“ Ohne sich umzudrehen, antwortet er:
Jun-pyo : 700 Tausend. Das ist die Zahl der Shinhwa-Mitarbeiter und Familienmitglieder, für die ich Verantwortung übernehmen muss – 700.000. Versuchen Sie, 700.000 Leben auf sich zu nehmen, und sehen Sie, ob Sie sich nicht ändern.

Jan-di wartet auf die Ergebnisse des F3-Treffens mit Jun-pyo und erkennt an ihren Gesichtsausdrücken, dass es nicht gut war. Yi-jung meint, sie sollte die Wahrheit erfahren, und Woo-bin erklärt, dass er sich sehr verändert hat und wahrscheinlich unter großem Stress stand.
Jan-di vermutet: Er wird mich nicht sehen? Sie sind überrascht, dass sie es wusste, aber sie versichert ihnen, sich keine Sorgen um sie zu machen: Was auch immer er zu sagen hat, ich bin gekommen, um es direkt von ihm zu hören. Ich muss mich ihm stellen.
Sie sind erleichtert über Jan-dis bereitwillige Akzeptanz der Wahrheit und beeindruckt von ihrer Einstellung. Woo-bin fühlt sich viel besser und schlägt ein altes Spiel vor: Verstecken in Masken. Was… eigentlich wirklich lustig aussieht.

Prince Song heißt Es, also streuen alle anderen weg, um sich zu verstecken.
Ji-hoo zieht Jan-di in seine Ecke, um Woo-bins Aufmerksamkeit zu entgehen. Sie amüsiert sich gut, bis sie aufschaut und Jun-pyo auf dem großen Fernsehbildschirm sieht, was die lebhafte Atmosphäre zerstört. Sie beginnt zu schluchzen und Ji-hoo tröstet sie.

In dieser Nacht ruft Ji-hoo einen widerstrebenden Jun-pyo zu sich, um ihn um einen Gefallen zu bitten – dass Jun-pyo Jan-di nur einmal treffen soll.
Jun-pyo : Warum sollten Sie um so einen Gefallen bitten?
Ji-hoo : Denn das ist das Einzige, was ich im Moment für sie tun kann.

Dies knüpft an Ji-hoos frühere Bemerkung an, dass ihm klar wurde, dass er bisher nichts getan hatte. Ein Rückblick zeigt uns den Tag, an dem Jan-di nach Macau aufbrach, als sie vorbeikam, um Ji-hoo etwas zu sagen: Nach dem heutigen Tag bin ich mir nicht sicher, ob ich diese Worte sagen kann. Ich bin wirklich froh, dass ich dich kennengelernt habe.
Im Morgengrauen geht Ji-hoo mit Jan-di spazieren, was sich als seine Art herausstellt, sie an Jun-pyo auszuliefern. Sie nähert sich der Brücke und findet ihn bereits dort, obwohl er den Blick fest von ihr fernhält.

Jan-di fängt zögernd an, ich habe mir große Sorgen gemacht, nachdem ich von deinem Vater gehört habe. Er antwortet rundheraus: „Danke.“ Sind Sie deshalb den ganzen Weg hierher gekommen? … Wie Sie sehen, geht es mir gut, und wie Sie wissen, bin ich sehr beschäftigt. Jetzt, da Sie es wissen, gehen Sie. Machen Sie sich keine Sorgen um mein Wohlergehen. (Das letzte Wort bedeutet wörtlich: Gehen Sie nicht davon aus, dass Sie das Recht haben, sich Sorgen um meine Gesundheit zu machen, also kümmern Sie sich nicht darum.)
Verletzt nimmt sie das auf. Erst jetzt dreht er sich zu ihr um:
Jun-pyo : Haben Sie noch mehr zu sagen?
Jan-di : Meinst du das wirklich?
Jun-pyo : Was willst du? Du kannst nicht erwarten, dass ich sage: „Es tut mir leid, verzeihen Sie mir, ich gehe bald zurück, also warten Sie auf mich.“ könnten Sie?
Jan-di : Warum tust du das?
Jun-pyo : Ich habe angefangen, mit der Realität aufzuwachen, das ist alles.
Jan-di : Alles klar, jetzt verstehe ich. Dann hatten Sie wirklich vor, so zu tun, als ob Sie mich nicht gesehen hätten, und eine Begegnung mit mir zu vermeiden. Für dich bin ich –
Jun-pyo : Ein Fleck, den ich löschen möchte.
Jan-di : Das ist grausam von dir, Gu Jun-pyo. Wirklich grausam.
Jun-pyo : Nein. Ich war schon immer so ein Typ. Ich tat einfach so, als ob ich es nicht wäre.

Was kann Jan-di dazu sagen? Sie beruhigt sich und sagt ihm, ich gehe. Aufpassen.
Jun-pyo kehrt nachlässig zurück, macht sich Sorgen um sich selbst und geht.
Ich LIEBE diese Szene. Jun-pyo ist so kalt und gemein, und obwohl wir als Zuschauer wissen, dass hinter der Geschichte mehr steckt, ist sein Auftritt vor Jan-di völlig überzeugend – genug, dass man bei der Wucht seiner Worte zusammen mit Jan-di zusammenzucken möchte .
Außerdem gefällt mir die Zeile, in der Jun-pyo sagt, dass sie nicht erwarten konnte, dass er sie um Verzeihung bittet und sie anfleht zu warten – denn das ist genau das, was er tut würde das gerne tut, und er gibt sich wirklich große Mühe, das zu leugnen.

Es ist noch früher Morgen, also ist niemand auf dem falschen Hof außer einem Gondoliere, der sie auf eine Bootsfahrt mitnimmt und ihr ein kostenloses Lied schenkt. Wieder heißt es Con te partiro (die englische Version des Liedes heißt Time to say goodbye). Ich bin überrascht, dass mir das Lied dieses Mal tatsächlich gefallen hat – in der ersten Szene schien es albern, aber hier, wo Jan-di allein in der leeren Einkaufspassage sitzt und vor sich hin weint, während er singt … es ist traurig.
(Dies ist das Ich werde mich von dir trennen Version gesungen von Popera-Sängern Sarah Brightman Und Andrea Bocelli .)
[ Herunterladen ]
Audioclip: Zum Abspielen dieses Audioclips ist Adobe Flash Player (Version 9 oder höher) erforderlich. Laden Sie die neueste Version herunter Hier . Außerdem muss in Ihrem Browser JavaScript aktiviert sein.

Obwohl Jun-pyo bei der Konfrontation mit Jan-di ungerührt wirkte, ist das weit von der Wahrheit entfernt. Er stürmt zu seiner Mutter und fragt wütend: Bist du jetzt zufrieden? Jetzt, wo alles so ist, wie Sie es sich wünschen, sind Sie zufrieden?
Mama Kang antwortet: „Ich weiß nicht, es macht mich nicht glücklich, nur von jemandem wie diesem Mädchen zu hören.“
Jun-pyo schießt zurück: Sie ist nicht nur „ So ein Mädchen ‘! Sie ist das erste Mädchen, das ich – DEIN SOHN – jemals geliebt habe.
Ach du lieber Gott. Wie schafft es Lee Min-ho, seine Augen ganz allmählich mit Tränen zu füllen, um seiner wachsenden Frustration gerecht zu werden? WIE?
Madam Kang fragt ruhig, vielleicht wissend, dass sie ein Ass in der Tasche hat, ob er alles wegwerfen wird, um zu dem Mädchen zu rennen – die Firma, die Mitarbeiter, seine Zukunft. Was ist mit seinem Vater?
Da Jun-pyo weiß, dass sie ihm Vorwürfe machen wird, sagt sie, sie solle damit aufhören, aber sie fährt fort und erinnert ihn daran, dass sein Vater alles in die Firma gesteckt hat: Wirst du ihn auch wegwerfen? ... Was soll ich mit Jan-di machen? Sollte ich es ihr unmöglich machen, irgendwo in Korea zu leben?
Jun-pyo: Sei still. Ich habe dir gesagt, dass du aufhören sollst! Er warnt: Leg dich nicht mit Jan-di an. Wenn du dein Versprechen brichst, werde ich alles zerstören.

Zeit, wieder zu Hause einzuchecken. Jan-dis Bruder Kang-san erkrankt an mysteriösen Bauchschmerzen und seine Eltern bringen ihn schnell zu … Doktor, ehemaliger Präsident?
Ich bin verwirrt. Wenn ein ehemaliger Präsident anfangen würde, Medizin zu praktizieren, würden die Leute dann nicht davon erfahren? Oder vielleicht hat Präsident Opa einen Zwillingsbruder ...
Um Jan-di aufzuheitern, nimmt Ji-hoo sie den ganzen Tag mit herum. Sie besichtigen Sehenswürdigkeiten, schauen sich eine Aufführung im Stil des Cirque du Soleil an und kaufen ein – Letzteres sieht Jun-pyo zufällig, als er an einem Laden vorbeigeht.
Während Ji-hoo sich umschaut, ist Jan-di von einem hübschen ausgestellten Schuh angezogen – den sie hastig zurückgibt, als sie auf das Preisschild schaut.

Jun-pyo versucht dies zu ignorieren, kehrt aber schließlich zum Laden zurück, um den Schuh abzuholen. Nur greift im selben Moment ein anderer Käufer danach. Jae-kyung und Jun-pyo ringen mit dem Schuh und wollen beide nicht loslassen. (Sie registrieren kein Wiedererkennen; ich vermute, sie haben sich noch nie getroffen, da ihre Eltern ihn auch noch nie zuvor gesehen hatten.)
Jun-pyo reißt es ihr aus der Hand, aber als Herr Jung fragt, ob er Jan-dis Schuhgröße kennt, hält er inne. Er weiß es nicht, also schätzt er Jae-kyung ab und schiebt ihr die Schuhe an die Füße, um eine Annäherung zu bekommen.


Jun-pyo ist überzeugt, dass sie passen und fordert sie auf, sie auszuziehen. Aber jetzt, wo sie im Besitz ist, weigert sie sich und versucht wegzulaufen (ohne zu bezahlen?). In einer niedlichen Sequenz jagt Jun-pyo sie durch den Laden und packt Jae-kyung, die das Gleichgewicht verliert.
Nachdem er gewonnen hat, geht Jun-pyo mit den Schuhen hinaus.

In dieser Nacht erfährt Frau Kang, dass Jan-di am nächsten Tag nach Hause gehen will. Angesichts ihrer Trennung und der Tatsache, dass Jun-pyo derzeit im Konferenzraum arbeitet, ist sie zufrieden, dass beide Seiten zur Besinnung gekommen sind und zu ihren rechtmäßigen Positionen zurückgekehrt sind.
Wenn sie nur wüsste, dass Jun-pyo tatsächlich nicht funktioniert; Stattdessen schaut er sich Fotos auf seinem Computer an.

Diese Diashow-Präsentation ist eindeutig das Werk von Ji-hoo, denn sie endet mit Jan-dis aufgezeichneter Videobotschaft. Während es spielt, rinnt Jun-pyo eine Träne aus dem Auge, woraufhin er absichtlich aufsteht, als wolle er losrennen, um sie zu finden.
Gerade als er gehen will, erregt etwas seine Aufmerksamkeit: Anstelle der Diashow tauchen alte Erinnerungen an ihn und seinen Vater auf. (Der Schnitt erweckt für einen Moment den Eindruck, als würde er sich Videomaterial ansehen, aber ich bin mir ziemlich sicher, dass sie in seinem Kopf sind. Schon allein deshalb, weil es verrückt ist, zu glauben, dass dieses spezielle Gespräch zufällig vor fünfzehn Jahren aufgezeichnet wurde. Nicht so BBF ist für seine Logik bekannt.) In den Erinnerungen ist ein junger Jun-pyo mit seinem liebevollen Vater zusammen (äh, Charakterinkonsistenz?), der fragt: „Was wirst du tun, wenn ich nicht da bin?“ Der junge Jun-pyo macht stolz von Mann zu Mann ein Versprechen: Ich werde mich um Mama, Noona und die Shinhwa-Gruppe kümmern.

Es ist sein schlechtes Gewissen, das ihn davon abhält, seine Position für Jan-di aufzugeben. Hin- und hergerissen zwischen den beiden sehr starken Impulsen brüllt Jun-pyo frustriert und sinkt zu Boden.

Am nächsten Tag checken Ji-hoo und Jan-di aus dem Hotel aus. Ich frage mich, ob Ji-hoo erwartet, dass Jun-pyo auftaucht, aber stattdessen wird er von jemand anderem erkannt, einem alten Freund. (Der Schauspieler ist Haiming, chinesisches Mitglied der Kpop-Gruppe A’ST1; die Figur wird auf Ming abgekürzt.)
Ming freut sich, Ji-hoo wiederzusehen, ist aber enttäuscht, dass sie heute abreisen. Als er spürt, dass Jan-di der Schlüssel dazu ist, sie davon zu überzeugen, noch einen Tag zu bleiben, gewinnt er ihre Zustimmung – und schiebt sie dann beiseite, um sich an Ji-hoo zu gewöhnen. Es ist urkomisch, wie sehr er Ji-hoo verehrt. Ich bin mir nicht sicher, ob er ihn liebt oder in ihn verliebt ist, aber auf jeden Fall ist es ziemlich amüsant.

Ming nimmt sie mit in sein schickes Zuhause und bereitet eine üppige Auswahl zu – alles natürlich, um Ji-hoo zu beeindrucken. Er und Jan-di liefern sich einen stillen Kampf um das Essen – Jan-di greift nach den köstlichen Gerichten, während Ming sie wegschiebt und sie stattdessen Ji-hoo anbietet.
Als Ji-hoo wiederum das Essen an Jan-di weitergibt, isst diese mit kleinlichem Triumph. Lol.

Ming fühlt sich durch Jan-dis Anspruch auf Ji-hoos Zuneigung bedroht und sagt ihm mürrisch: „Sie ist nicht hübsch“, und hebt alle ihre Mängel hervor. Er fragt, ob sie zusammen sind, also fragt Ji-hoo, was Ming denkt.
Ming : Es scheint, dass du sie magst. Wenn du sie ansiehst, lächelst du, wie damals.
Ji-hoo : Damals?
Ming : Wie bei Seo-hyun.
Schließlich gibt Jun-pyo dem Impuls nach und versucht, Jan-dis Hotelzimmer anzurufen, stellt jedoch fest, dass sie bereits ausgecheckt ist.
Er nimmt an, dass dies bedeutet, dass sie nach Korea zurückgekehrt sind, aber Herr Jung teilt ihm mit, dass sie immer noch im Land sind und einen Freund besuchen. Das ist eine Neuigkeit für Jun-pyo, der sich fragt, wer der Freund ist, aber als Herr Jung anbietet, es herauszufinden, sagt Jun-pyo ihm, er solle sich nicht darum kümmern. (Herr Jung lächelt über diesen Beweis, dass Jun-pyo sich immer noch um ihn kümmert.)


Also machen Jan-di und Ji-hoo noch mehr Sehenswürdigkeiten und es ist wunderschön.

KOMMENTARE
Ich weiß nicht, warum ich zu einer Stunde Fernsehen so viel zu sagen habe, und ich versuche, die Dinge prägnant zu halten (ha!), aber entschuldigen Sie im Voraus, dass ich so weiterschweife. Ich kann anscheinend nicht anders.
Ohnehin. Ich habe das Gefühl, dass PD Jeon in dieser Episode gerade erst herausgefunden hat, wie man Reflexionen aufnimmt, basierend auf der schieren Anzahl davon, die wir haben, wie zum Beispiel –
Es gab ein paar herausragende Szenen, in denen insgesamt so ziemlich alle Hauptdarsteller mitwirken. Also ja, Episode 14 hat ihr ganzes Können unter Beweis gestellt. (Halten Sie für Episode 15 einfach nicht den Atem an, basierend auf unserem etablierten Muster.)
Ein Beispiel: Die F4-Basketballszene. Ich LIEBE, dass Yi-jung derjenige ist, der wütend wird. Es ist bemerkenswert, dass Woo-bin Yi-jung sagt, er solle sich beruhigen, denn die ganze Serie über war Yi-jung derjenige, der den Leuten sagte, sie sollen sich beruhigen, wenn sie verärgert waren. Vielleicht hätte Ji-hoo diese Rolle übernehmen können, aber ich bin aus mehreren Gründen froh, dass Yi-jung derjenige war, der zugeschlagen hat:
Erstens haben wir jede Menge Angry Ji-hoo gesehen (was ich gut finde), also wissen wir bereits, wie sehr er sich darum kümmert. Zweitens hatten wir bereits in früheren Episoden einen direkten Konflikt zwischen Ji-hoo und Jun-pyo, sodass Yi-jungs Reaktion uns eine andere Wendung gibt, da es sich um jemanden handelt, der keine romantischen Gefühle für Jan-di hegt. Ich denke, das unterstreicht, wie schlecht Jun-pyo Jan-di auf einer grundsätzlichen Freund-zu-Freund-Ebene behandelt, und dass Yi-jung (und Woo-bin) sein Verhalten ebenfalls entsetzlich finden, nicht nur Ji-hoo. Und drittens denke ich, dass Yi-jung durch Ga-euls Einsicht (in Episode 13) in seine Angst vor wahrer Liebe usw. aus dem Gleichgewicht gebracht wurde, sodass seine Wut darüber, dass Jun-pyo Jan-di misshandelt, zum Ausdruck kommt zusätzliche Bedeutungsebene. (Irgendwie habe ich Todesangst davor, die wahre Liebe zu finden, und du hast sie vor dir und wirst sie einfach so mit Füßen treten?)

Ich bin nicht sofort begeistert von dem Paar Jun-pyo und Jae-kyung, aber ich fand sie wirklich süß zusammen, und dies ist das erste Außenseiter-Liebesinteresse, das mich nervös gemacht hat – was, juhu! Ich hatte bis zu dieser Episode nie das Gefühl, dass das Jun-di-Paar wirklich gefährdet war, und obwohl ich nicht glaube, dass Jae-kyung die Ordnung allzu sehr durcheinander bringen wird, bin ich sehr froh, dass es mich zumindest beunruhigt.
Was die Szene mit Madam Kang betrifft … Ich glaube nicht, dass ich viel dazu sagen muss. Es war toll.
Und dann natürlich die Brückenszene. Ich bin ein großer Fan dieser Interpretation von Jun-pyos Charakter, und das liegt zum Teil daran, dass Grausamkeit viel härter sein kann, wenn sie still und zurückhaltend ist, anstatt offene Wutanfälle auszulösen. Sowohl Jun-pyo als auch Madam Kang machen das wunderbar. Er kann auch gewalttätig zuschlagen, aber am schlimmsten ist er, wenn er die Kontrolle hat und seine kalte Grausamkeit mit chirurgischer Präzision ausübt.
Deshalb scheint diese ganze Persönlichkeitsumkehr – die, ja, ich weiß, im Original vorkam – tatsächlich sehr typisch für die Art und Weise zu sein, wie Jun-pyo etabliert wurde. (Wie er sagte, ihm wird nicht kalt – ihm war schon immer kalt.) Außerdem erhalten wir den Hinweis, dass Jun-pyo mit seiner Mutter einen Deal abgeschlossen hat, damit er ihren Wünschen nachkommt und Jan-di im Gegenzug in Ruhe lässt. Daher fühlt sich seine Einstellungsänderung nicht wie eine seltsame Persönlichkeitsveränderung an, die als künstliche Handlungserfindung entstanden ist; es fühlt sich tatsächlich wie eine natürliche Entwicklung an. (Ich weiß! Ich habe „natürlich“ verwendet, um es zu beschreiben Jungen vor Blumen !)
Ich habe es wirklich genossen Hana Yori Dango — Mir gefielen die Übertreibungen des Mangas und die kitschigen Handlungsstränge, die für dieses Format funktionierten. Aber was ich daran schätze – und was sich anders anfühlt Jungen vor Blumen ist, dass sich dieser zweite Teil ... irgendwie anfühlt real , Genau genommen. (Nicht unbedingt in Bezug auf die Handlung – aber emotional, oh ja.) Ich hatte immer das Gefühl, dass in der J-Version Kinder dargestellt werden, die Erwachsene spielen, aber hier fühlt es sich an, als würden sie WIRKLICH erwachsen.
ZUSAMMENHÄNGENDE POSTS
- Boys Before Flowers: Folge 13
- Wird „Boys Before Flowers“ verlängert?
- Nehmen Sie an der Verlosung und dem Wettbewerb „Boys Before Flowers“ teil!
- Boys Before Flowers: Folge 12
- Boys Before Flowers: Folge 11
- Ein Tag hinter den Kulissen von Boys Before Flowers
- Jungen vor Parodien
- Boys Before Flowers: Folge 10
- Jungs vor Blumen: Folge 9
- Kurznachrichten: 28. Januar 2009 (Boys Before Flowers-Ausgabe)
- Boys Before Flowers: Folge 8
- Boys Before Flowers: Folge 7
- Ein genauerer Blick auf die Drehbücher von Boys Before Flowers
- Boys Before Flowers: Folge 6
- Jungs vor Blumen: Folge 5
- Hinter den Kulissen mit Kim Bum in Neukaledonien
- Boys Before Flowers: Folge 4
- Jungs vor Blumen: Folge 3
- Darsteller in Boys Before Flowers OST
- Jungs vor Blumen: Folge 2
- Jungs vor Blumen: Folge 1
Schlagworte: Boys Before Flowers, Gu Hye-sun, Kim Bum, Kim Hyun-joong, Kim Joon, Lee Min-ho, Lee Min-jung