Erben
Eine Gruppe wohlhabender, privilegierter Highschool-Schüler setzt sich mit der Komplexität ihres Familienlebens sowie ihren Freundschaften und ihrer Geschichte untereinander auseinander. Als ein junges Mädchen in eine der Villen zieht, um bei ihrer Mutter, der Haushälterin, zu wohnen, erregt sie die Aufmerksamkeit des besorgten jungen Mannes, der dort lebt.
Eine Gruppe wohlhabender, privilegierter Highschool-Schüler setzt sich mit der Komplexität ihres Familienlebens sowie ihren Freundschaften und ihrer Geschichte untereinander auseinander. Als ein junges Mädchen in eine der Villen zieht, um bei ihrer Mutter, der Haushälterin, zu wohnen, erregt sie die Aufmerksamkeit des besorgten jungen Mannes, der dort lebt.
Genre:Romantik, Jugend
Erben: Folge 1

Endlich – und ich meine ENDLICH —wir sehen die Premiere des am meisten gehypten Dramas des Jahres, Erben: Wer die Krone trägt, erträgt ihre Last , was wir aus Gründen der Effizienz und einfach nur aus Gründen des Sinns einfach nennen werden: Erben .
Meine größte Sorge bzgl Erben Wäre das alles ein Hype, keine Fortsetzung. Alles Gerede, keine Aktion. Alles große Namen, keine Handlungsbedeutung. Angesichts der gewaltigen Werbemaschinerie, die dieses Drama begleitete – das etwa sieben Monate vor seiner Premiere in Gang kam, also etwa sechs Monate mehr als der Durchschnitt anderer Dramen – musste man sich fragen, ob sie es auf ein unvorstellbares Niveau steigerten Drama könnte in der Ausführung mithalten.
Meine Reaktion auf die Premiere: Gemessener Optimismus. Ich mochte es. Ich weiß, ich bin ein wenig überrascht, dass ich das getan habe, aber auch erleichtert, weil ich mir dieses Drama ohnehin ansehen würde. Ich sehe hier und da vielversprechende Aufblitze zwischen der Parade von Stars und Sternchen, die hinter der Wand aus peinlichem Englisch hervorragen. (Ich kann es kaum erwarten, bis die Show nach Korea zurückkehrt.) Es gibt Hinweise auf emotionale Tiefe und vielschichtige Charaktere – nun ja, einige davon, aber da es sich bei denen, auf die ich mich beziehe, hauptsächlich um die Hauptdarsteller handelt, denke ich, dass wir damit gut zurechtkommen diese Punktzahl. Und vielleicht am wichtigsten für eine romantische Komödie ist, dass mir die Hauptdarsteller in ihrer Gesamtheit wirklich gefallen. Es gibt schauspielerisches Talent auf beiden Seiten, individuell, sowie Wärme und Tiefe der Charaktere, und wenn man dann noch die Chemie hinzufügt, denke ich, dass wir es mit einer potenziellen Sensation zu tun haben. Nur eine Ahnung.
Okay, genug gezittert. Auf zur Show!
LIED DES TAGES
Lee Hong-ki – Das stimmt von dem Erben OST. [ Herunterladen ]
Audioclip: Zum Abspielen dieses Audioclips ist Adobe Flash Player (Version 9 oder höher) erforderlich. Laden Sie die neueste Version herunter Hier . Außerdem muss in Ihrem Browser JavaScript aktiviert sein.
RÜCKBLICK AUF EPISODE 1

Küste Südkaliforniens. Unser Held surft den Tag mit seinen Kumpels, lacht fröhlich und sieht unbeschwert aus. Und dann... eine grüblerische Duschszene am Strand. HAHA. Ich weiß nicht, wovor er solche Angst haben muss, der superreiche Teenager-Heldenmensch, aber die Musik und die Stimmung verraten uns, dass er es innerlich sehr ernst meint.
Darf ihn auch gleich vorstellen: Das ist die 18-jährige KIM TAN (ausgesprochen: Jahr und nicht etwa wie das englische Wort Also . Er wird gespielt von Lee Min-ho , aber das wussten Sie entweder schon oder es ist Ihr erstes Drama überhaupt).

Seine Erzählung erzählt uns von den Abschiedsworten, mit denen sein älterer Bruder ihn ins Ausland in die USA schickte, so unverblümt und prägnant: „Keine Notwendigkeit, gute Noten zu bekommen, sondern nur Spaß zu haben und ein entspanntes Leben zu führen.“ Leute mit Geld essen und spielen einfach – sie kümmern sich nicht um Träume, hatte er gesagt. Wenn möglich, kommen Sie gar nicht erst zurück.
Und so erkannte Tan, dass sein Studium im Ausland eher einem Exil ähnelte und dass sein kalter älterer Bruder seinen Anspruch auf etwas geltend machte, von dem er glaubte, dass Tan es ihm stehlen könnte. Hyungs Name ist KIM WON ( Choi Jin-hyuk ) und mit 31 ist er Präsident der Jeguk (Empire) Group. Ihr Vater ist der Vorsitzende von Jeguk und Tan sein zukünftiger Erbe. Auch wenn es hier nicht um den Thron im wahrsten Sinne des Wortes geht, scheint das Königshaus eine treffende Metapher zu sein: Es gibt nur eine Krone in dieser Familie, und Big Bro wird sie tragen.

Tan sitzt in einem Café und wird von einer Kellnerin bedient, die auf Koreanisch mit ihm spricht. (Warum hallo, Yoon Jin-seo , was machst Du in Erben ?) Der übertriebene amerikanische Freund fragt Tan, was er von seinen familiären Beziehungen hält, oder besser gesagt, dass er keine solchen hat. Schmerzt es nicht, dass niemand auf seiner Seite ist? Tan schaut sich nur träge um und denkt: „Ich bin zu faul, jemanden zu hassen.“
Als nächstes treffen wir CHOI YOUNG-DO ( Kim Woo-bin ), Hotelerbe und Big Man auf dem Campus in Seoul. Er schikaniert einen unglücklichen Kommilitonen mit einem Baseball, während seine Lakaien kichern. Oh, warum musst du ein Arschloch sein, Woo-bin-ah? Seine gute Laune macht seine Handlungen umso gruseliger, weil alles von einer unterschwelligen Bedrohung durchzogen ist.

Aber das Gefühl des Schreckens kommt nicht nur dadurch zustande, dass er vom Ball geschlagen oder verspottet wird, sondern auch durch Young-dos eisige Erinnerung daran, dass sein Schicksal besiegelt ist, egal was das Opfer tut: Sein Leben wird für immer so bleiben, und eines Tages diese Tyrannen werden seine Arbeitgeber sein.
Young-do lobt den Mann dafür, dass er ihm die Stirn geboten hat, und geht dann mit einem freundlichen „Bis nach dem Urlaub“. Hinter ihm beginnen seine Kumpel mit dem Prügeln.

Young-do kommt in einem Motorradgeschäft vorbei, wo unsere Heldin vorbeikommt, um eine Essensbestellung auszuliefern. Sie ist CHA EUN-SANG ( Park Shin-hye ), eine nüchterne High-School-Schülerin, die sich von niemandem einen Blödsinn gefallen lässt (ja, dafür), ruft sofort die Polizei, als ein paar der Laden-Ajusshis sie wegen eines Dates belästigen. Die Ajusshi weicht hastig zurück und marschiert los, um ihre nächste Lieferung zu machen. Sie fällt Young-do ins Auge, zumindest für einen Moment.
Als ob wir nicht sicher wären, ob sie ein armes Candy-Mädchen ist, hat sie eine ganze Reihe von Teilzeitjobs. Ihre Freundin kommt in dem Café vorbei, in dem sie arbeitet; er ist YOON CHAN-YOUNG ( Kang Min-hyuk ), ein platonischer Jugendfreund, der eine Freundin hat und Eun-sang ermutigt, sich einen Freund zu suchen. Sie spottet, dass jede Zeit, die man damit verbringt, kein Geld zu verdienen, eine Verschwendung sei. Chan-young sieht sie mitleidig an, obwohl ich sagen würde, dass Eun-sang für sein Mitleid keine Verwendung hat. Das gefällt mir an ihr.

Dann befiehlt eine schrille Stimme Chan-young, sich woanders umzusehen – ha, das ist die Freundin, und wir können sofort erkennen, dass sie der pflegefreudige Typ ist. Ihr Name ist LEE BO-NA ( Krystal ), sie ist eine Erbin (von Mega Entertainment), und sie wirft Eun-sang einen bösen Blick zu und befiehlt ihr, mit dem Flirten mit ihrem Freund aufzuhören.
Eun-sang ist an Bo-nas besitzergreifende Natur gewöhnt und hat die Art und Weise perfektioniert, sie mit ironischen Bemerkungen zu entwaffnen, dass Bo-na sehr hübsch ist und dass Eun-sang dafür zu beschäftigt ist. Ich habe das Gefühl, dass Bo-na weiß, dass sie verspottet wird, aber nicht schlau genug ist, um herauszufinden, wie das geht (es liegt am Ton). Haha. Ich mag Eun-sang immer mehr.
Bo-na zerrt Chan-young weg und beschwert sich darüber, wie sehr sie Eun-sang hasst. Er versichert ihr, dass sie Freunde sind, und Bo-na entgegnet, dass Jungs und Mädchen nicht nur Freunde sein können.

Eun-sang beschwert sich am Telefon selbst über Bo-na, doch ihr Unni hört ihr Schimpfwort nicht. Am anderen Ende der Leitung streitet sich Unni mit ihrem Freund auf Englisch – ah, das ist Yoon Jin-seo. Unni ignoriert das schreckliche Englisch (cringe cringe) und nennt den Kerl Müll. Der Typ schlägt ihr ins Gesicht und sagt, und ich zitiere: „Schlampe, verschwinde aus meinem Haus.“
Auf dem Heimweg gerät Eun-sang in den Regen und bleibt unter einer Markise stehen, wo die Traumfänger in der Ladenfront ihre Aufmerksamkeit auf sich ziehen und ein Lächeln auf ihr Gesicht zaubern.
Chan-young versteht sich gut mit seinem Vater, wie wir sehen, während sie gemeinsam das Abendessen kochen und sich über seine bevorstehenden Pläne, in die Staaten zu ziehen, unterhalten. Bo-na besteht darauf, ihm dorthin zu folgen, aber er hatte noch keine Gelegenheit, es Eun-sang zu sagen, da sie bis zum Hals Teilzeitjobs hat. Was Eun-sangs Mutter betrifft, so bezeichnet Dad sie als das Machtzentrum der Jeguk-Gruppe …

…in dem Sinne, dass sie die Haushälterin der Familie Jeguk ist. Auch sie ist stumm und schreibt ihre Antworten auf einen Notizblock, den sie bei sich trägt. Mama wird gewarnt, dass die Dame des Hauses heute Abend emotional ist, da ihr Sohn (Tan) ihre Anrufe ignoriert.
Madam Han hat mit Stiefsohn Won ein eher schwieriges Verhältnis; Als ihr gesagt wird, dass er angekommen ist, trinkt sie ihren Wein, bevor er sie sehen kann – aus welchem Grund auch immer, sie darf nicht trinken. Hm, sie ist also die Dame des Hauses, aber Won hat Macht über sie. Das ist interessant und eher Sageuk-artig.
Mutter versucht, das Weinglas für ihren Arbeitgeber zu verstecken, als Won auftaucht. Er wirft seiner Stiefmutter kaum einen Blick zu, als er kaltblütig anordnet, dass sein Zimmer noch einmal gereinigt wird. Frau Han lässt sich eine Ersatzweinflasche auf ihr Zimmer schicken und verzichtet auf das Abendessen: Wenn ich nach dieser Demütigung etwas essen könnte, wäre ich eine Konkubine. Vielleicht sind die Sageuk-Anspielungen also beabsichtigt.

Mama packt das Abendessen der Herrin ein, um es Eun-sang mit nach Hause zu nehmen, und sagt ihr, dass Essen und Überleben das Wichtigste seien, also solle sie es einfach ohne Beschwerden einnehmen. Eun-sang sagt mit bissiger Stimme: „Ist es?“ Mein Schuld, dass wir so leben? Ist das ein Groll, den ich höre?
Eun-sang stapft in ihr winziges Zimmer und beschuldigt unter Tränen ihre Schwester, weil sie sie allein gelassen hat (angeblich geht sie in Kalifornien aufs College, obwohl ich da so meine Zweifel habe). Dann gibt Mama ihr ein Sparbuch, um einen großen Teil des Geldes nach Amerika zu schicken – Unni heiratet.
Eun-sang ist voller Neugier auf die bevorstehende Heirat ihrer Schwester, während Mama sich lieber aus der Sache heraushält. Sie wird auch nicht zur Hochzeit in die Staaten reisen, damit das Image von Unni nicht geschädigt wird. Eun-sang sagt trotzig, dass sie Unnis Charakter nicht beflecken, und ein Versprecher verrät, dass Eun-sang Groll gegen die Flucht ihrer Schwester hegt. Ah, der Subtext ist, dass Eun-sang in Armut zurückgelassen wurde, während Unni in den Sonnenuntergang hüpfte. Anstatt das Geld ins Ausland zu überweisen, sagt Eun-sang, dass sie es persönlich überbringen wird.

Die Ehe ist auch ein Thema für einen anderen unserer reichen Leute, YOO RACHEL ( Kim Ji-won ), Erbin von RS International, deren Mutter bekannt gibt, dass sie wieder heiraten wird. Rachel zögert, aber Mama sagt ihr locker, sie solle sich darauf vorbereiten, ihren neuen Vater kennenzulernen.
Rachel wird zum Mittagessen mitgeschleppt, ebenso wie der Sohn ihres zukünftigen Stiefvaters, den wir bereits als den tyrannischen Badass Young-do kennengelernt haben. Beide Teenager schmollten schweigend, während ihre Eltern freundlich plauderten und gelegentlich einen Spott oder ein höhnisches Grinsen von sich gaben. Und dann beendet Young-do das Gespräch mit der Bemerkung: „Meine Schwester ist genau mein Stil.“ Ha. Oh nein, das hast du nicht.

Young-dos Unhöflichkeit bringt ihm eine Ohrfeige ein (jetzt sehen wir, woher seine gewalttätige Ader kommt) und er verlässt den Raum. Rachel folgt ihm hinaus, allerdings nicht aus warmen und verschwommenen Gefühlen, als sie Young-do mitteilt, dass sie genauso gegen die Heirat ihrer Eltern ist wie er. Sie stellt jedoch fest, dass er es wahrscheinlich noch mehr hasst, da sie mit Kim Tan verlobt ist. Und wenn beide Hochzeiten wie geplant stattfinden, wird Tan Young-dos Schwager. Ach, ist das zu viel Ego für eine Familie?
Sie denkt, dass sie ihn völlig eingeschätzt hat, aber Young-do überrascht sie: Ich habe nie gesagt, dass ich diese Ehe hasse. Er nennt die Heirat in ihrer Klasse einen Unternehmenszusammenschluss und weist darauf hin, dass ihre Mutter mehrere Anteile an der Jeguk-Gruppe hält: Wer soll diese besitzen? Seine Worte werfen einen Schatten auf ihr Gesicht – hat er Recht?

Eun-sang muss wieder einmal Geschirr schrubben, eine Sisyphusarbeit, die sie heute beinahe aus der Fassung bringt. Als ihr Chef sie nach ihren Plänen für die Schulferien fragt, antwortet sie ganz offen, dass sie in die Staaten geht und nicht vorhat, zurückzukehren: Unni, die heiratet, bedeutet, dass sie nicht die Absicht hat, nach Korea zurückzukehren, und das bedeutet, dass ich für immer beim Waschen feststecke Geschirr und das Leben bei meiner Mutter. Die Flucht ist ein Fluchtplan, von dem sie seit zehn Jahren träumt.
Sie packt ihre Sachen und legt ein paar leere Notizbücher für Mama weg. Eun-sang blättert in einer der gebrauchten Nachrichten auf dem Regal, und die Nachrichten belasten ihr das Herz – es sind alles Dinge wie „Es tut mir leid, meine Dame“ und „Bitte seien Sie nicht böse, meine Dame“. Sie weint leise, während sie die Seiten durchblättert, und schreibt eine Nachricht in ein neues Buch: Es tut mir leid, Mama. Ich werde etwas aus mir machen und nach dir schicken. Warte noch ein wenig.

Rachel plant eine Reise nach Kalifornien, um Tan zu besuchen, und während sie packt, streiten sie und ihre Mutter noch mehr über Mamas Ehe. Im Grunde bietet ihre Mutter an, sie freizulassen (sprich: sie von ihrem Erbe zu befreien), und das bringt Rachel dazu, von ihrer jugendlichen Rebellion Abstand zu nehmen.
Zurück in seinem Anwesen am Strand ignoriert Tan seine Anrufe von Rachel und erzählt uns, dass er zunächst darüber nachgedacht hatte, sein Exil zu nutzen, um gegen seinen Bruder zu rebellieren. Aber am Ende befolgte er seinen Rat und lebte entspannt, ohne zu viel nachzudenken.

Tan erzählt Overacting Surfer Bro-Dude, dass es sein Verlobungsjubiläum ist und die äußerst unangenehme englische Konversation uns zumindest einen Gewinner beschert. Freund: Du siehst aus, als sei nichts davon gut. Tan: Nein, ich sehe immer so gut aus. (Gott, diese kalifornischen Szenen lassen mich bis ins Innerste zusammenzucken. Ich werde so froh sein, wenn sie nach Seoul zurückkehren.)
Eun-sang landet am LAX mit einer gewissen Nervosität, die ein kleines Mädchen in der Großstadt mit großen Augen macht. Als sie nach draußen geht, umklammert sie eine Seite mit sorgfältig geschriebenen Notizen, wo sie Rachel am Straßenrand sieht, wie sie einen Anruf auf Koreanisch entgegennimmt. Rachel lügt offensichtlich (darüber, dass Tan sie abholt und ihr ein Kompliment macht, weil sie hübscher geworden ist), und Eun-sang lächelt ein wenig vor sich hin.

Rachel ist beleidigt und macht sie darauf aufmerksam. Nach einem gescheiterten Versuch, sich als Japanerin auszugeben, entschuldigt sich Eun-sang. Es sei jedoch kein spöttisches Lächeln gewesen, versichert sie ihr – vielmehr verspürte sie ein Gefühl der Solidarität, weil sie nicht die Einzige war, die ohne einladende Anwesenheit landete. Das macht Rachel nur noch nervöser, deren Stimmung sich noch weiter verschlechtert.
Mehr Surfen. Eun-sang kommt am Pier an und bemerkt Tan kurz, bevor sie ihren Weg fortsetzt. Doch als sie an der Adresse ankommt, wundert sie sich über das heruntergekommene Haus und die düstere Nachbarschaft. Ein zwielichtiges Duo öffnet die Tür und Eun-sang sucht nach ihrem englischen Sprachführer. Der Typ wagt eine Vermutung und sagt ihren Namen – den muss sie irgendwann einmal von ihrer Schwester gehört haben.

Eun-sang wird eingelassen und blickt entsetzt auf das ehrlich gesagt ekelhafte Haus. Die Schlampe stampft verärgert hinaus und Eun-sang fragt den Kerl nach ihrer Schwester Stella. Er lacht über den Gedanken, dass sie heiraten könnten und sagt, dass Unni nicht zur Schule geht, und Eun-sang will wissen, wo sie ist.
Tan lehnt die Einladung seiner Freunde zum Feiern hartnäckig ab und beschließt stattdessen, in seinem gewohnten Café nachdenklich sein Tagebuch zu lesen. (Wenn ich schreibe, denke ich über die Tatsache nach, dass ich denke.) Hier arbeitet Stella unni, und sie unterhält sich kurz mit ihm, bevor sie ihn verlässt, um darüber zu schreiben, wie das Schreiben ihn dazu bringt, die Gedanken zu denken, die sein Bruder ihm nicht gesagt hat denken. Ja, es ist alles ein bisschen Meta, aber jeder braucht seine Phase des angstvollen Jugendjournalismus, oder?

Zurück bei der Jeguk Group leitet Won eine Vorstandssitzung, bei der er schlechte Nachrichten über unerwartet niedrige Umsätze in ihren Premium-Einkaufszentren erhält. Kurz gesagt, diese Szene sagt uns: (1) Präsident Hyung ist ein harter Kerl, (2) Präsident Hyung hat eine angespannte Beziehung zu Chairman Dad, der das Unternehmen technisch gesehen leitet, obwohl er nicht täglich zur Arbeit kommt. Nicht, dass er das müsste – er hat Augen und Ohren in der Firma, die ihm hinter Wons Rücken unterstellt sind. Daher die Spannung. Oh, und (3) Chan-youngs freundlicher Vater ist eines der Vorstandsmitglieder und scheint eher mit dem Vorsitzenden Kim als mit Won auf einer Linie zu stehen.
Zurück am Strand schaut Tan auf und bemerkt, dass Eun-sang mit ihrem Koffer auf der Promenade steht und fehl am Platz aussieht. Sie entdeckt ihre Schwester im Café, während Unni die Kundenanfragen bearbeitet und deren Trinkgelder annimmt. Gahhhh, das sind keine Stripclub-Leute. Ich weiß, das ist ein koreanisches Drama und kein amerikanisches, aber ach ja.

Tan beobachtet Eun-sangs verärgerte Reaktion, als Stella mit einem anderen Kunden flirtet (der sie bittet, heute Abend für mich zu arbeiten, wissen Sie). arbeiten ). Er starrt sie eindringlich an, so eindringlich, dass es tatsächlich ziemlich rührend ist, und so bemerkt Stella schließlich, dass ihre Schwester dort steht.
Die Schwestern treten auf der Promenade gegeneinander an und Eun-sang konfrontiert Unni mit all den erfundenen Geschichten über eine gute Schule und einen wunderbaren Verlobten. Unni sieht beschämt aus, in ihre Lügen verwickelt zu sein, aber das hält sie nicht davon ab, sofort den Koffer ihrer Schwester zu öffnen, um nach dem Geld zu suchen.
Eun-sang platzt heraus, dass Unni ihre letzte Hoffnung in dieser gottverdammten, elenden Welt sei und dass sie nur dort mit ihrer Mutter herumhing und darauf wartete, dass sie zurückkam. Unni entschuldigt sich, bittet dieses Mal aber um einen Pass und kramt nach dem Geld.

Eun-sang warnt ihre Schwester davor, das Bargeld anzufassen, das Geld, für das Mama so hart gearbeitet hat, aber Unni entreißt es ihr und sagt ihr, sie solle schnell nach Hause. Eun-sang schreit ihr hinterher, sie solle nicht gehen, aber Unni schnappt sich das Geld und rennt davon. So bleibt Eun-sang schluchzend über ihrem Koffer zurück und weint, dass ihre Schwester auf sie warten solle, und Tan sieht mitfühlend zu.
Der schreckliche Surferfreund kommt vorbei, um Tan zu einer Party zu locken (bitte bringen Sie ihn dazu, mit dem Reden aufzuhören, wird ihn nicht jemand dazu bringen, damit aufzuhören?). Dann schalte ich meinen Bildschirm stumm und lese die koreanischen Untertitel, denn verdammt ist das so schlimm. Surfer Brah sieht Eun-sang weinen und springt, um Wingman zu spielen, und hilft ihr mit ihren Sachen. Er nennt sie einen gefallenen Engel und schmeichelt ihr, dann schnappt er sich eine ihrer Plastiktüten aus dem Koffer und rennt los. Moment, denkt er, dass das Drogen sind? Ha, mir gefällt Eun-sangs Reaktion: Werde ich obendrein noch ausgeraubt?!

Sie jagt ihn an den Strand, während er kichert und herumläuft wie ein kleines teuflisches Rumpelstilzchen, bis er mit dem Gesicht voran in ein Volleyballnetz rennt und zu Boden geht. Du Trottel. Eun-sang versucht, ihm die Plastiktüte aus der Hand zu nehmen, denn es ist ein Getreidepulver, das ihre Mutter für ihre Schwester gemacht hat, und das Pulver fliegt überall hin. Und wie es aussieht, in die Nase von Surfer Dude, als er anfängt zu würgen und zu gurgeln.
Tan eilt an seine Seite und erkennt, dass sein Kumpel in Schwierigkeiten ist. Ein Besuch in der Notaufnahme versichert ihnen, dass es ihm trotz seiner allergischen Reaktion auf die Bohnen im Pulver gut geht. Verärgert fragt Tan, was zum Teufel sie mit dem Pulver herumgetragen hat, und Eun-sang ist empört – sie war diejenige, die ausgeraubt wurde.
Verärgert stolziert er davon und lässt Eun-sang alleine mit einem missbilligend dreinblickenden Polizisten zurück. In ihrem gebrochenen Englisch versucht sie zu erklären, was ihr Getreidepulver ist, aber der Polizist gibt ihr die harte Linie: Wo lebt sie, gibt es Drogen, ist sie minderjährig, ist sie illegal? Ah, so viele heiße politische Themen in den USA haben sich zu einer peinlichen Klischeesuppe einer Figur zusammengeballt.

Dann kommt Tan angeschlendert, legt ihr einen Arm um die Schulter und sagt dem Polizisten, sie sei cool, sie sei nur seine Freundin. Und natürlich duzt Tan sich mit dem Beamten, der genug über Tans wechselvolle Geschichte weiß, um zu sagen, dass sie die Sache auf jeden Fall untersuchen müssen, wenn Tan involviert ist. Er beschlagnahmt Eun-sangs Pass, um ihn aufzubewahren, bis die Ermittlungen abgeschlossen sind.
Natürlich hat Eun-sang keine Unterkunft und kein Handy, obwohl sie darüber nachdenkt, ihre Schwester anzurufen. Tan weist darauf hin, dass dies angesichts der gewaltigen Explosion wahrscheinlich nicht passieren wird, und bittet um eine Mitfahrgelegenheit und sein Telefon und bietet an, für jede Zumutung zu zahlen. Er weist auf ihre Geldfixierung hin: Bist du reich? Sie murmelt: „Das liegt daran, dass ich Angst habe, dass du gehst.“ Oh, das ist nicht die Antwort, die er von seinem Gesichtsausdruck erwartet hatte.

Er fährt sie zu Unnis baufälligem Haus und wartet, während sie an die Tür klopft. Keine Antwort. Sie geht davon aus, dass sie hier warten kann, bis Unni auftaucht, und er weist verärgert darauf hin, wie sehr naiv das sei. „Gut, mach, was sie will“, sagt er und fährt los.
Eun-sang kauert auf der Veranda, als eine Gruppe lautstarker Kerle sie entdeckt und ein paar Pfiffe macht, bevor sie dankbar weitergeht. Sie beschließt, dass sie hier nicht bleiben kann und beginnt nervös davonzugehen … und Tans Auto kommt quietschend zurück. Du großes Weichei.
Willst du zu mir nach Hause gehen? er fragt.

KOMMENTARE
Es gibt viele Charaktere, die es zu bewältigen gilt, und wir haben vielleicht nur die Hälfte der Hauptdarsteller verstanden. In dieser ersten Folge geht es also um viel Aufbauarbeit, und es gilt, viele Namen und Beziehungen klarzustellen. ich denke Erben macht mit den Einführungen einen ziemlich guten Job, da ich nicht hektisch durch die Charaktertabellen geblättert und mir Notizen gemacht habe, um alle auf dem Laufenden zu halten. (Dazu könnte beitragen, dass der Aufbau trotz allem Schnickschnack sehr einfach gehalten ist.)
Ich habe zwar Vorbehalte gegen diese Autorin, aber ich zweifle nicht an ihrer Fähigkeit, witzige Dialoge und fesselnde Charakterbeziehungen zu schaffen, und Erben hat diese Note. Es hat auch eine schöne stilistische Stimmung, die in und aus den Szenen verwoben ist, was mir gefällt; Wir erhalten Einblicke in das Innenleben der Charaktere, die über ihre äußeren Umstände hinwegtäuschen, und das gefällt mir. Eine Menge. Zum Beispiel, dass Tan oberflächlich betrachtet ein unruhiger, reicher Junge ist, der nichts weiter macht als Partys, aber dass es einen inneren Drang gibt, der von ihm erwarteten Hülle zu widerstehen. Mehr dazu gleich.
Einer meiner Vorbehalte gegenüber der Autorin besteht darin, dass sie zwar sehr gut darin ist, Hit-Dramen zu schreiben, die mit prickelndem romantischem Geplänkel beginnen und später in Melo-Angst gespickt sind (oder in manchen Fällen untergehen), aber manchmal habe ich das Gefühl, dass ihr Schreiben etwas ganz anderes ist Epoche. Also ein älteres, weniger erzählerisch anspruchsvolles. Ihre Dramen sind alle von modernem Hochglanz, aber die Themen und Konflikte wirken manchmal, als gehörten sie ein paar Generationen zurück. Eigentlich habe ich das aus diesem Grund gehofft Erben könnte etwas Frisches bieten, denn durch die Verjüngung ihrer Charaktere funktioniert es tatsächlich mit diesen Einschränkungen. In einem Drama über unabhängige Karrierefrauen in den Dreißigern fragt man sich, warum sie ihre Angst nicht einfach überwinden und sich entweder versöhnen oder trennen können. Aber jugendliche Leidenschaft gemischt mit der Vorstellung, dass man sich selbst noch nicht ganz kennt, dass man immer noch darum kämpft, in der realen Welt durchzukommen? Ich denke, es funktioniert.

Erben Für mich funktioniert es tatsächlich auf einer sekundären Ebene, und das liegt darin, dass es das gesamte Thema des Königshauses aufgreift. Sie hätten es als einmalige Metapher spielen und dabei belassen können, aber als sich die Episode entfaltete, hatte ich das Gefühl, ein modernisiertes Sageuk-Drama zu sehen, und ich Wirklich das hat mir gefallen.
Stellen Sie sich die Familie im Mittelpunkt vor: Sie haben den älteren Vorstandsvorsitzenden im Abgang, der immer noch das Sagen hat, die täglichen Geschäfte aber seinem ehrgeizigen und kompetenten älteren Sohn überlässt. Das eigentliche Drama hat die genauen familiären Beziehungen noch nicht beschrieben, aber aus den Charakterbeschreibungen geht hervor, dass der ältere Bruder Won der Sohn der ersten Frau ist, die starb, als er jung war. Es gab eine zweite Frau, die sich inzwischen von ihrem Vater scheiden ließ, und jetzt ist Frau Han die junge neue Herrin des Hauses. Die Konkubine, wenn man so will, hat die Sicherheit eines Sohn-Erben (Tan), aber keine ewige Sicherheit, solange Tan nicht unter ihrem Namen im offiziellen Familienregister eingetragen ist. Dadurch bleibt sie eine Außenseiterin, und sie setzt alle ihre Hoffnungen darauf, dass Tan erwachsen wird, das Unternehmen übernimmt und das Register ändert. Für sich genommen halte ich den Konflikt vielleicht für etwas simpel (sogar archaisch), aber als neu interpretierter Machtkampf im Joseon-Stil finde ich ihn tatsächlich toll.
Dies erklärt auch den brüderlichen Streit, da der ältere Sohn seine Interessen dadurch schützt, dass er seinen jüngeren Bruder aus der Bildfläche heraushält. Tan hat derzeit wenig Macht, aber er könnte sich dafür entscheiden, ein Rivale zu sein, wenn er sich anstrengt ... also achtet Hyung darauf, ihn fernzuhalten und sich mit frivolen Beschäftigungen zu beschäftigen. Klingt das nach ein paar Sageuks, die Sie gesehen haben? Ziemlich überzeugendes Setup.

Was unseren Helden betrifft: Wer sonst ist froh, dass er nicht das tobende Arschloch (wie unterhaltsam es auch sein mag) ist, das dieser Autor gerne populär macht? Ich habe die Helden von gefunden Geheimer Garten Und Die Würde eines Ehrenmannes Viel Spaß, aber als ich hörte, dass wir mehr Chaebols bekommen, befürchtete ich, dass wir noch mehr vom Gleichen bekommen würden, und das habe ich satt. Zugegeben, es gibt für Tan jede Menge Raum, etwas Snobismus zu zeigen, aber mir gefällt, dass er bereits einige Tiefen hat – was besonders interessant ist, weil man ihn ermutigt hat, sie nicht zu haben.
Mir gefällt, dass er dazu neigt, tatsächlich fleißig und ernsthaft zu sein, und dass die Playboy-Persönlichkeit aufgesetzt wirkt, als wäre das das Einzige, was er mit seinem Leben anfangen kann. Es erinnert mich ein wenig daran Hong Gil Dong oder andere Geschichten von entrechteten Helden, denen ihre bevorzugten Wege von der Gesellschaft versperrt werden … obwohl ich denke, dass es in diesem Szenario etwas pervers ist, wenn sich ein Mann mit solch überwältigenden Privilegien dadurch gefesselt fühlt. Heul mich zum Teufel, oder? Dennoch ist es eine Wendung zum Erwarteten, und deshalb begrüße ich es.
Ich bin KEIN Fan davon, Eun-sang zu einem so typischen Candy-Charakter zu machen, denn haben wir nicht die Grenze erreicht, was man mit diesem alten Charakter machen kann? Bitte beweisen Sie mir das Gegenteil, aber ich erwarte nicht, dass die Serie mit ihrer Handlung etwas Außergewöhnliches bewirken wird. Andererseits, zumindest wenn es nötig wäre, hätte man eine Schauspielerin wie Park Shin-hye, die einen dazu bringen könnte, sich für sie zu interessieren, die der Rolle sowieso etwas Frechheit verleiht.
Am meisten freue ich mich auf die Romanze, denn die Art und Weise, wie Tan Eun-sang ansieht, hat mich sehr gefesselt. Es hat mich sofort überzeugt, und obwohl Lee Min-ho als Schauspieler und romantischer Hauptdarsteller seine Höhen und Tiefen hatte, bin ich SO BEREIT, mich in ihn zu verlieben … und darüber hinaus, mich in ihn zu verlieben, wenn ich mich verliebe. Komm schon Erben , gut sein. Du kannst dooooo eeeeeet!

ZUSAMMENHÄNGENDE POSTS
- (Könnte es welche geben) weitere Standbilder von Heirs
- Heirs veröffentlicht einen weiteren Teaser
- Kim Woo-bins und Park Shin-hyes erstes Treffen in „Erben“.
- Romantik durch Sprinkler für Erben
- Der erste Teaser für SBS’s Heirs
- Weitere Standbilder aus dem Set von Heirs
- Weitere Erben: die Version von Kim Woo-bin
- Lee Min-ho und Park Shin-hyes erstes Shooting für Heirs
- Heirs führt Drehbuchprobe durch und beginnt mit der Produktion
- Lee Min-ho lernt für Heirs surfen
- Kang Min-hyuk und Kim Ji-won von CN Blue schließen sich den Erben an
- Ich bin Joo-eun, der in „Erben“ die Rolle des Lehrers übernimmt
- Zu den Erben zählen Kang Haneul und Park Hyung-shik
- Krystal schließt sich der Besetzung von Heirs an
- Choi Jin-hyuk spielt Lee Min-hos Bruder in „Erben“.
- Kim Woo-bin in Erben, freue dich!
- Jung Yong-hwa verlässt Heirs aufgrund unterschiedlicher Meinungen
- Park Shin-hye spielte neben Lee Min-ho in „Erben“.
- Choi Jin-hyuk bot eine Rolle in „Erben“ an
- Jung Yong-hwa verlässt Heirs aufgrund unterschiedlicher Meinungen
- Jung Yong-hwa war erneut ernsthaft gegenüber Park Shin-hye besetzt
- Park Shin-hye spielte neben Lee Min-ho in „Erben“.
- Lee Min-ho im neuen Drama von Starautorin Kim Eun-sook
Schlagworte: vorgestellt, erste Episoden, Erben, Kim Ji-won, Kim Woo-bin, Lee Min-ho, Park Shin-hye